Most of the creators tend to use the term “Caption” and “Subtitle” interchangeably, thinking that they both meaning to the same thing. That’s happened! After all, they’re both just text overlaid on the video, correct? Well, the answer to the question to that is both right and wrong! Now you get confused about what we are trying to say. So, there is a thin line between subtitles and caption, and in this article, we going to discuss it. Your confusion will be clear at the end of the article. So, keep reading to learn more.
As we discussed, many people refer to closed captions and subtitles interchangeably, but there is a thin between them. Subtitle and caption are the text version of the spoken audio in the video. However, subtitles involve translating the text of the video language into an alternative language like Hindi, English, etc. at the same captions are in the original language as the audio. For example, A video is shot in the Spanish language, so the caption of the video is in Spanish, and the subtitles of the video will be in any other language like English or Hindi.
Well, nowadays, people also like to watch other countries’ web series and movies even when they themselves don’t speak the language, and this way, the demand the subtitles is growing.
With the global growth of web series and movies and OTT platforms, creators see the value of adding subtitles, making their content available in a different language. On the other hand, captions also have a great influence because of mobile users. If we see statistics, 90% of people have a smartphone, and they love to watch a video when on their mobile. And most probably, people watch the video when they are traveling or waiting. So, they mostly avoid the sound when they are in public places.
Now, we going to end this article, hope you get your answer different between subtitles and captions.
Captions and subtitles are similar in that they both help viewers who are hearing impaired or just don't understand what is being said in a video. They are similar because they both help to fill in the gaps in the video. They are different in many ways too. While captions are a translation of the words spoken in the video, subtitles are just the transcribing of the video. This means subtitles tend to be more interesting than captions because they are translated into an appropriate language for the audience. Captions are only used for non-audial content, and subtitles are only used for audial content. They are also different in the way that captions appear at the bottom of the screen, and subtitles appear at the bottom of the screen.